domingo, 19 de mayo de 2019

Per la gloria d'adorarvi - Giovanni Battista Bononcini (S. XVII)




Per la gloria d'adorarvi 

Per la gloria d'adorarvi
Voglio amarvi,
O luci care!

Amando penerò,
Ma sempre v'amerò,
Sì, sì, nel mio penare.

Senza speme di diletto
Vano affetto
È sospirare.

Ma i vostri dolci rai…
Chi vagheggiar può mai
E non v’amare?

TRADUCCIÓN

Por la gloria de adorarlos
Quiero amarlos,
¡Oh, queridos ojos!

Amando sufriré,
Pero siempre los amaré.
Sí, sí, en mi sufrir.

Sin esperanzas de deleite,
Vano afecto
Es suspirar.

Pero sus dulces rayos…
¿Quién podría contemplarlos
Y no amarlos?

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.